Bilingualizer - Shortcomings
Due to the fact that the Bilingualizer is still under development, you might encounter some shortcomings and bugs. Some of them are listed here (please
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
)
- A Japanese text is not bilingualized.
-> if you enter a Japanese text, it will actually be translated and not bilingualized. In the next versions, Japanese texts will be bilingualized, this means that each character will be translated and its pronounciation will be indicated (like for Chinese now).
- You entered a text in Chinese and pressed on "Bilingualize", but no pinyin appears.
-> You need to set "Choose Language" as "Chinese (Simplified)".
- Chinese: the characters are translated one by one. If a word is composed of 2, 3 or 4 characters, it is still translated character by character.
-> We're aware of that and it will be improved in the next releases.
- Some words are not translated correctly.
-> We're aware of that and it will be improved in the next releases.
|